Цена перевода аттестата

Языки Стоимость перевода аттестата за слово Стоимость перевода аттестата за 1800 знаков без пробелов
Абхазский  1,6 386
Аварский   2
Азербайджанский   1,8 396
Албанский   2 446
Английский   1-1,2 296
Арабский   3 646
Армянский   1,8 396
Белорусский   1,6 346
Бенгальский   2 446
Болгарский   1,8 396
Венгерский   2 446
Вьетнамский   3 646
Голландский   2 446
Греческий   2,2 496
Грузинский   1,8 396
Датский   2 446
Иврит  3 646
Идиш   3 646
Ирландский   4 446
Испанский  1,4 296
Итальянский  1,6 346
Казахский  1,6 346
Китайский  3 446
Корейский  3 446
Латышский  1,8 446
Литовский  2 446 
Молдавский 1,4 296
Монгольский  2,7 596
Немецкий  1,4 346
Нидерландский  2 446
Норвежский  2,4 546
Польский  1,8 396
Португальский  2,4 546
Румынский  1,8 396
Сербский  1,8 396
Словацкий  2,2 496
Словенский  2,2 496
Таджикский  1,8 396
Тайский  3 646
Татарский  1,8 396
Турецкий 2,4 546
Туркменский  1,8 396
Узбекский  1,8 396
Украинский  1,4 296
Фарси (Персидский)  3 646
Филлипинский  3 646
Финский  2,2 496
Французский 1,6 346
Хинди  3 646
Хорватский  2 446
Чеченский  1,8 396
Чешский  2 446
Чувашский 1,8 396
Шведский 2,2 496
Шотландский  4 696
Эстонский  2 446
Японский  3 646

Аттестат и приложение являются официальными документами, подтверждающими наличие среднего образования у владельца. Грамотный письменный перевод аттестата и его приложений – это реальная возможность получить образование в другой стране. 

Особенности перевода

В каждом аттестате содержится достаточно большой объем информации, отражающий уровень знаний и навыков его обладателя. Качественный перевод аттестата в Москве, с учетом всех особенностей образовательной системы конкретной страны, очень важен . Даже самые незначительные ошибки в названиях предметов, оценках и т.д. способны превратить аттестат в бесполезный документ. 

Аттестат и приложения к нему содержат следующую информацию:

  • дату начала и окончания обучения;
  • прослушанные предметы и дисциплины;
  • объем изучения каждой дисциплины и предмета;
  • сведения об успеваемости,.

Все сведения на каждой странице документа необходимо перевести точно на тот иностранный язык, который действует в выбранной для обучения стране. Квалифицированные специалисты бюро переводов «Юпитер» предлагают вам профессиональный и высококачественный перевод текста и личных документов с гарантией и точно в срок. Наша услуга позволит вам получить документ, который даст возможность поступить в высшее учебное заведение за границей. 

Когда необходимо купить перевод аттестата?

Этот документ с обязательными предложениями имеет юридическую силу только в той стране, где он выдан. Поэтому при необходимости использовать его в другой стране потребуется квалифицированный переводчик. У нас вы можете заказать перевод аттестата в Москве по низкой стоимости. Помимо этого, вам может потребоваться купить его нотариальное заверение, если планируется получение визы, трудоустройство за границей, обучение и т.д.

Наша компания работает не первый год, мы можем переводить не только личные документы, но и тексты различного объема и уровня сложности по любой теме и на любые языки. Вы также можете оформить заказ на устный перевод. На нашем сайте представлен актуальный прейскурант, мы предлагаем услуги по вполне адекватным расценкам. 

Наше московское бюро переводов предлагает широкий спектр услуг, гарантию конфиденциальности, подлинность заверения, точное соблюдение сроков выполнения работы. Покупать качественный перевод вы можете с доставкой. Мы предлагаем конкурентные цены на перевод аттестата в Москве. Заказать услугу можно по телефону 8 (495) 648-29-44 или по адресу электронной почты Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра..