Цена перевода свидетельства о рождении

Языки Стоимость перевода свидетельства о рождении за слово Стоимость перевода свидетельства о рождении за 1800 знаков без пробелов
Абхазский  1,6 395
Аварский   2
Азербайджанский   1,8 405
Албанский   2 455
Английский   1-1,2 305
Арабский   3 655
Армянский   1,8 405
Белорусский   1,6 355
Бенгальский   2 455
Болгарский   1,8 405
Венгерский   2 455
Вьетнамский   3 655
Голландский   2 455
Греческий   2,2 505
Грузинский   1,8 405
Датский   2 455
Иврит  3 655
Идиш   3 655
Ирландский   4 455
Испанский  1,4 305
Итальянский  1,6 355
Казахский  1,6 355
Китайский  3 455
Корейский  3 455
Латышский  1,8 455
Литовский  2 455 
Молдавский 1,4 305
Монгольский  2,7 605
Немецкий  1,4 355
Нидерландский  2 455
Норвежский  2,4 555
Польский  1,8 405
Португальский  2,4 555
Румынский  1,8 405
Сербский  1,8 405
Словацкий  2,2 505
Словенский  2,2 505
Таджикский  1,8 405
Тайский  3 655
Татарский  1,8 405
Турецкий 2,4 555
Туркменский  1,8 405
Узбекский  1,8 405
Украинский  1,4 305
Фарси (Персидский)  3 655
Филлипинский  3 655
Финский  2,2 505
Французский 1,6 355
Хинди  3 655
Хорватский  2 455
Чеченский  1,8 405
Чешский  2 455
Чувашский 1,8 405
Шведский 2,2 505
Шотландский  4 705
Эстонский  2 455
Японский  3 655

Наиболее востребованная услуга в бюро переводов «Юпитер» – это перевод свидетельства о рождении в Москве. Этот документ является первым официальным удостоверением личности и  выдается при рождении. После того, как вы получаете паспорт, роль свидетельства о рождении несколько снижается, но без него не обойтись, когда заходит речь о наследстве, получении вида на жительство в другой стране, учебе за границей или при вступлении в брак с иностранным гражданином.

Нюансы перевода свидетельства о рождении

Переводить данный документ на другой язык не просто, так как от подлинности и качества перевода зависит многое. Поэтому профессиональный переводчик должен:

  • точно соблюдать структуру документа;
  • правильно перевести текст свидетельства, все штампы, печати и надписи от руки;
  • обозначить подписи;
  • особое внимание уделить  переводу имен собственных и географических названий и т.д.

Несоблюдение всех правил может привести к проблемам различного характера при поездках или пребывании за границей.

Цены на перевод свидетельства о рождении в бюро переводов в Москве зависят от срочности выполнения заказа и его сложности, а также от необходимости заверения у нотариуса, то есть, проставления штампа “Апостиль”.

Письменный перевод документов – очень ответственная работа, в которой нельзя допускать ошибок, неточностей и двусмысленных толкований. Любая недоработка может быть чревата для заказчика достаточно серьезными последствиями, в том числе и финансовыми. Специалисты нашего бюро предлагают вам заказать перевод свидетельства о рождении в Москве по низкой стоимости. Мы гарантируем качество и конфиденциальность, оперативность выполнения заказа, предлагаем доставку и выгодные расценки.

Услуги профессионалов

В нашем бюро переводов только профессиональные, опытные и квалифицированные переводчики. У нас вы можете покупать не только переводы документов, мы работаем с устным и письменным переводом любой сложности, объема, темы и на разные языки. На нашем сайте представлен актуальный прейскуранта все предлагаемые услуги.

Доверяя нам свои личные документы, вы можете не беспокоиться о сохранности данных. Мы гарантируем не только качество услуг, но и полную конфиденциальность, предлагаем вам купить разные виды переводов по выгодной цене.