Стоимость перевода со Словенского и на Словенский язык

ОБЪЕМ КАТЕГОРИЯ 1  ? КАТЕГОРИЯ 2  ? КАТЕГОРИЯ 3  ?
 

За слово

 2,2 руб.  3 руб.  4 руб. 
   За 1800 зсп

500 руб. 

650 руб.  700 руб. 

Услуга перевода

Стоимость
Письменный перевод

2,2 руб. за слово / 502 руб. за 1800 знаков

Экономический перевод

3 руб. за слово / 642 руб. за 1800 знаков

Технический перевод

3 руб. за слово / 660 руб. за 1800 знаков

Медицинский перевод

3 руб. за слово / 640 руб. за 1800 знаков

Финансовый перевод

3 руб. за слово / 664 руб. за 1800 знаков

Юридический перевод

3 руб. за слово / 652 руб. за 1800 знаков

Рассчитать стоимость

Пожалуйста, оставьте заявку, заполнив данные поля

Консультации по услугам

менеджеры компании с радостью ответят на ваши вопросы и произведут расчет стоимости услуг и подготовят индивидуальное коммерческое предложение

Задать вопрос

Задать вопрос

 

Имея дело с документами на иностранном языке, следует быть чрезвычайно внимательным при переводе, поскольку малейшая неточность может привести к неправильной трактовке всего текста. Одним из востребованных южнославянских языков является словенский язык, который сохранил двойственное число и письменность на основе латинского алфавита. Принимая во внимание множество непростых диалектов, выполнить перевод на этот язык, не обладая специальным филологическим образованием, просто невозможно. Именно поэтому, при необходимости осуществить перевод важно обращаться за помощью только к опытным специалистам.

 

Наша компания «Юпитер» уже много лет оказывает услуги в области переводов со словенского языка, гарантируя со своей стороны высокую точность и корректность перевода. Благодаря ответственному подходу наших квалифицированных специалистов каждый заказчик, обращаясь к нам за помощью, получает профессионально выполненный перевод. Все лингвисты, переводчики и филологи, которые работают в нашем бюро переводов - это дипломированные специалисты с профильным образованием, поэтому в точности и корректности перевода можно не сомневаться.

 

Наряду со штатными специалистами в нашей фирме работают и внештатные переводчики, многие из которых проживают в Словении. Слаженная командная работа позволяет принимать исходные тексты любой сложности, причем самых разных тематик, начиная с юридических документов и заканчивая произведениями художественной литературы. Неудивительно, что с нами заключают договоры постоянного сотрудничества даже типографии, которые выпускают книги, переведенные на русский язык. Вот несколько причин, почему заказчики выбирают наше бюро:

 

  • Ответственно подходим к выполнению взятых на себя обязательств
  • Принимаем в работу исходные материалы не только на бумажных носителях, но и в электронном виде
  • Нотариальное заверение готовых переводов
  • Оказываем услуги синхронного и последовательного устного перевода при сопровождении встреч и делегаций
  • Пересылаем готовые переводы по e-mail

 

Обратиться за нашей помощью можно в любое удобное для заказчика время. При выполнении устного последовательного или синхронного перевода мы гарантируем полную конфиденциальность, поэтому на ответственность и порядочность наших сотрудников всецело можно положиться. К числу дополнительных услуг, которые мы оказываем, также можно отнести редактирование исходного документа, верстку, апостилирование, нотариальное заверение , а также доставку  перевода по месту требования. 

 

Обращаясь в наше бюро, каждый заказчик может быть абсолютно уверенным в том, что перевод с/на словенский язык будет выполнен профессионально. Это означает, что никаких сомнений в точности и корректности перевода не возникает, поскольку каждый документ проходит многоступенчатую проверку. У нас отсутствуют ограничения на объем принимаемых в работу документов, поскольку большой штат специалистов позволяет уверенно справляться с любыми объемами.