Стоимость перевода с Литовского и на Литовский язык

Что переводим Цена за слово Стоимость за страницу (1800 знаков)
Темы    
экономический 2,2 руб. 492 руб.
технический 2,2 руб. 510 руб.
медицинский 2,2 руб. 490 руб.
финансовый 2,2 руб. 514 руб.
письменный 2 руб. 452 руб.
юридический 2,2 руб. 502 руб.
авиационный 2 руб. 465 руб.
Документы    
паспорт 2 руб. 454 руб.
диплом 2 руб. 448 руб.
чертеж 2 руб. 455 руб.
трудовая книжка 2 руб. 445 руб.
инструкция 2 руб. 450 руб.
справка 2 руб. 456 руб.
медицинское заключение 2 руб. 450 руб.
доверенность 2 руб. 444 руб.
свидетельство о браке 2 руб. 458 руб.
свидетельство о рождении 2 руб. 455 руб.
соглашение 2,2 руб. 498 руб.
договор 2,2 руб. 500 руб.
аттестат 2 руб. 446 руб.
контракт 2,2 руб. 504 руб.
схема 2 руб. 445 руб.
техническая документация 2,2 руб. 496 руб.
правовая документация 2,2 руб. 506 руб.
проектная документация 2,2 руб. 508 руб.
техническая инструкция 2 руб. 440 руб.
Услуги    
перевод книг 2,2 руб. 512 руб.
перевод текста без профессиональной терминологии 2 руб. 450 руб.
перевод личной переписки 2 руб. 442 руб.
перевод узкоспециализированного текста 2 руб. 460 руб.
устный последовательный перевод - 2200 руб.
устный синхронный перевод - 3300 руб.

Рассчитать точную стоимость за 15 минут

Пожалуйста, оставьте заявку, заполнив данные поля

Рассчитать примерную стоимость прямо сейчас

Неверный ввод

Неверный ввод

Неверный ввод

* 1 переводческая страница = 1800 символов с пробелами
Invalid Input

РУБ.
Закажите бесплатный тестовый перевод. Оставьте свои контакты и мы свяжемся с Вами
Неверный ввод

Неверный ввод

Консультации по услугам

менеджеры компании с радостью ответят на ваши вопросы и произведут расчет стоимости услуг и подготовят индивидуальное коммерческое предложение

Задать вопрос

Задать вопрос

 

Тесное сотрудничество в области экономической деятельности, а также успешная реализации культурно-социальных проектов между Россией и Литвой обуславливает необходимость в качественных переводах. Принимая во внимание важное значение качественного перевода, доверять выполнение такой работы следует только опытным лингвистам, филологом и переводчикам. Ведь только в таком случае заказчик получает уверенность в том, что текст будет переведён правильно и в соответствии со всеми лексическими нормами.

Наша компания «Центральный Департамент Переводов» не первый год занимается устными и письменными переводами с/на литовский язык, оказывая услуги на профессиональном уровне. Команда специалистов включает в себя только дипломированных переводчиков, имеющих профильное высшее образование. Многие из них проходили стажировку за рубежом, поэтому наряду с письменными, могут также выполнять устные переводы. Мы отлично понимаем, какое значение имеет правильная трактовка зарубежного текста, поэтому подходим к выполнению поставленной задачи максимально ответственно. Обращаясь в наше бюро переводов в Москве, вы получаете следующие преимущества:

  • Заказ перевода в любое удобное для вас время
  • Гарантию однозначности трактовки переводимого текста
  • Нотариальное заверение и апостилирование перевода Точное соблюдение оговоренных сроков
  • Индивидуальный подход и учет требований конкретного заказчика
  • Переводы текстов вне зависимости от тематики: сельское хозяйство, промышленность, инженерия, медицина, строительство и так далее

У нас работают не только штатные, но и внештатные специалисты, многие из которых проживают за границей. Если требуется перевести текст большого объема, то мы привлекаем к работе нескольких специалистов. Такая командная работа обеспечивает не только высокую скорость выполнения поставленной задачи, но и гарантию качества, поскольку текст проходит многоступенчатую проверку.

Литовский язык нельзя отнести к сложным, однако для выполнения перевода специалист должен иметь высокую квалификацию. В нашем штате числятся только те специалисты, которые имеют профильное образование, а также успешно прошли сложное тестирование, на практике доказав глубокое знание иностранного языка. Именно поэтому, каждый заказчик, который обращается к нам за помощью, гарантированно получает качественную услугу. На сегодняшний день в числе наших клиентов десятки фирм и компаний, многие из которых занимаются внешнеэкономической и туристической деятельностью. Помимо этого мы также сотрудничаем с типографиями и издательствами, которые заказывают у нас перевод художественной литературы.

Наша сфера деятельности не ограничивается исключительно письменные переводами, поскольку мы также выполняем устные и синхронные переводы. Многие туристические фирмы обращаются к нам за помощью в тех случаях, когда требуется провести экскурсии с иностранными туристами по городу. Ждем ваших заявок по телефону +7 (495) 648-29-31 .