Цена перевода свидетельства о браке

Языки Стоимость перевода свидетельства о браке за слово Стоимость перевода свидетельства о браке за 1800 знаков без пробелов
Абхазский  1,6 398
Аварский   2
Азербайджанский   1,8 408
Албанский   2 458
Английский   1-1,2 308
Арабский   3 658
Армянский   1,8 408
Белорусский   1,6 358
Бенгальский   2 458
Болгарский   1,8 408
Венгерский   2 458
Вьетнамский   3 658
Голландский   2 458
Греческий   2,2 508
Грузинский   1,8 408
Датский   2 458
Иврит  3 658
Идиш   3 658
Ирландский   4 458
Испанский  1,4 308
Итальянский  1,6 358
Казахский  1,6 358
Китайский  3 458
Корейский  3 458
Латышский  1,8 458
Литовский  2 458
Молдавский 1,4 308
Монгольский  2,7 608
Немецкий  1,4 358
Нидерландский  2 458
Норвежский  2,4 558
Польский  1,8 408
Португальский  2,4 558
Румынский  1,8 408
Сербский  1,8 408
Словацкий  2,2 508
Словенский  2,2 508
Таджикский  1,8 408
Тайский  3 658
Татарский  1,8 408
Турецкий 2,4 558
Туркменский  1,8 408
Узбекский  1,8 408
Украинский  1,4 308
Фарси (Персидский)  3 658
Филлипинский  3 658
Финский  2,2 508
Французский 1,6 358
Хинди  3 658
Хорватский  2 458
Чеченский  1,8 408
Чешский  2 458
Чувашский 1,8 408
Шведский 2,2 508
Шотландский  4 708
Эстонский  2 458
Японский  3 658

 

Перевод свидетельства о браке

Свидетельство о браке является одним из важнейших личных документов. Он подтверждает факт заключения брака и при переезде в другую страну нуждается в обязательном переводе. Решение этого вопроса поможет избежать сложностей в юридическом плане. Важно, чтобы перевод свидетельства о браке был выполнен максимально грамотно и эту задачу следует доверить квалифицированному специалисту.

В некоторых ситуациях может понадобиться перевод свидетельства о браке в Москве, а именно:

  • для подтверждения своего семейного положения;
  • при трудоустройстве в иностранную компанию и получения разрешения на работу;
  • по другим причинам.

Важно! При переводе свидетельства о браке имеет значение перевод каждого слова. Эта работа очень ответственная и допущенная ошибка может помешать реализации успешной профессиональной карьеры. 

Кто должен заниматься переводом?

В бюро переводов «Юпитер» работают профессиональные переводчики, которые занимаются этой деятельностью уже не первый год. Мы можем с гордостью сказать, что справляемся с задачами любой сложности, гарантируя высокое качество и результат. При этом для наших клиентов мы организовали доставку документов по указанному адресу. 

 При переводе трудовой книжки на любой язык мы гарантируем конфиденциальность информации, так как ее разглашение может быть недопустимо. 

Цена на перевод свидетельства о браке в Москве указана в нашем прейскуранте. Там же предоставлена информация о других наших профессиональных услугах. Стоимость услуги зависит от языка, на который требуется выполнить перевод. Любая страница профессионального письменного перевода будет предоставлена в строго оговоренные сроки.

Наши профессиональные переводчики имеют большой опыт в переводе всевозможных документов. Для этого используется специальная юридическая терминология. Также каждый документ предварительно вычитывается редактором(дополнительная услуга). Мы внимательно относимся ко всем деталям, так как это имеет большое значение для каждого документа. 

Благодаря многолетнему опыту мы обеспечиваем высокий уровень переводов, работая с большим количеством языков. Редактирование и вычитка осуществляются как переводчиками, так и носителями языка. Заказать перевод свидетельства о браке в Москве по низкой стоимости в бюро вы можете, обратившись к нам по телефону 8 (495) 648-29-44 или по адресу электронной почты Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript..