Цена перевода технической инструкции
Языки | Стоимость перевода технической инструкции за слово | Стоимость перевода технической инструкции за 1800 знаков без пробелов | |
![]() |
Абхазский | 1,6 | 380 |
![]() |
Аварский | 2 | - |
![]() |
Азербайджанский | 1,8 | 390 |
![]() |
Албанский | 2 | 440 |
![]() |
Английский | 1-1,2 | 290 |
![]() |
Арабский | 3 | 640 |
![]() |
Армянский | 1,8 | 390 |
![]() |
Белорусский | 1,6 | 340 |
![]() |
Бенгальский | 2 | 440 |
![]() |
Болгарский | 1,8 | 390 |
![]() |
Венгерский | 2 | 440 |
![]() |
Вьетнамский | 3 | 640 |
![]() |
Голландский | 2 | 440 |
![]() |
Греческий | 2,2 | 490 |
![]() |
Грузинский | 1,8 | 390 |
![]() |
Датский | 2 | 440 |
![]() |
Иврит | 3 | 640 |
![]() |
Идиш | 3 | 640 |
![]() |
Ирландский | 4 | 440 |
![]() |
Испанский | 1,4 | 290 |
![]() |
Итальянский | 1,6 | 340 |
![]() |
Казахский | 1,6 | 340 |
![]() |
Китайский | 3 | 440 |
![]() |
Корейский | 3 | 440 |
![]() |
Латышский | 1,8 | 440 |
![]() |
Литовский | 2 | 440 |
![]() |
Молдавский | 1,4 | 290 |
![]() |
Монгольский | 2,7 | 590 |
![]() |
Немецкий | 1,4 | 340 |
![]() |
Нидерландский | 2 | 440 |
![]() |
Норвежский | 2,4 | 540 |
![]() |
Польский | 1,8 | 390 |
![]() |
Португальский | 2,4 | 540 |
![]() |
Румынский | 1,8 | 390 |
![]() |
Сербский | 1,8 | 390 |
![]() |
Словацкий | 2,2 | 490 |
![]() |
Словенский | 2,2 | 490 |
![]() |
Таджикский | 1,8 | 390 |
![]() |
Тайский | 3 | 640 |
![]() |
Татарский | 1,8 | 390 |
![]() |
Турецкий | 2,4 | 540 |
![]() |
Туркменский | 1,8 | 390 |
![]() |
Узбекский | 1,8 | 390 |
![]() |
Украинский | 1,4 | 290 |
![]() |
Фарси (Персидский) | 3 | 640 |
![]() |
Филлипинский | 3 | 640 |
![]() |
Финский | 2,2 | 490 |
![]() |
Французский | 1,6 | 340 |
![]() |
Хинди | 3 | 640 |
![]() |
Хорватский | 2 | 440 |
![]() |
Чеченский | 1,8 | 390 |
![]() |
Чешский | 2 | 440 |
![]() |
Чувашский | 1,8 | 390 |
![]() |
Шведский | 2,2 | 490 |
![]() |
Шотландский | 4 | 690 |
![]() |
Эстонский | 2 | 440 |
![]() |
Японский | 3 | 640 |
В последнее время растет количество поставляемых в нашу страну товаров из других стран. В связи с этим все чаще возникает необходимость перевода сопроводительной технической документации, так как по закону в нашей стране товары из-за границы должны продаваться с инструкцией на русском языке.
Инструкция – это достаточно серьезный юридический документ, который гарантирует при правильном соблюдении норм эксплуатации безопасность для потребителя. Именно поэтому сейчас в нашем бюро переводов «Юпитер» услуга перевода технических инструкций пользуется большой популярностью.
Особенности перевода инструкций
Мы гарантируем вам перевод технических инструкций на высшем уровне, так как наши лингвисты отвечают всем предъявляемым в данном случае требованиям:
- не допускаются никакие синтаксические и орфографические ошибки;
- смысл текста передают с учетом культурных и языковых особенностей получателя;
- точно соблюдают принцип единства терминологии;
- создают переводы, соответствующие оригиналу.
Как правило, инструкция – документ, представляющий компанию-производителя, соответственно должен быть переведен на должном уровне. Мы гарантируем вам высокое качество наших переводов и доступные цены.
Преимущества сотрудничества
За годы работы мы собрали проверенную команду высококвалифицированных и опытных специалистов, все имеют дополнительное специализированное образование, многие являются носителями языка. В нашем штате высококлассные лингвисты и переводчики, редакторы, юристы, нотариусы. Мы можем предложить вам не только перевод высокого качества, но и нотариальное заверение, а также проставление штампа апостиль. Наши лингвисты работают с разными видами текстов, мы переводим личные, художественные технические, медицинские и юридические тексты, и многое другое. Мы работаем оперативно, можем сделать срочный перевод. Предлагаем выгодные цены в бюро переводов и полную конфиденциальность.